„Schau“: Femininum Schau [ʃaʊ]Femininum | féminin f <Schau; Schauen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) exposition grand spectacle, revue expositionFemininum | féminin f Schau (≈ Ausstellung) Schau (≈ Ausstellung) esempi etwas zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire étalage deetwas | quelque chose qc etwas zur Schau stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig faire étalage de afficher zur Schau tragen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (grand) spectacle Schau (≈ Vorführung) Schau (≈ Vorführung) revueFemininum | féminin f Schau Schau esempi jemandem die Schau stehlen voler la vedette àjemand | quelqu’un qn jemandem die Schau stehlen eine Schau abziehen sich in Szene setzen umgangssprachlich | familierumg faire l’intéressant, son cinéma eine Schau abziehen sich in Szene setzen umgangssprachlich | familierumg eine Schau abziehen sich aufspielen crâner umgangssprachlich | familierumg eine Schau abziehen sich aufspielen (einen) auf Schau machen umgangssprachlich | familierumg frimer umgangssprachlich | familierumg (einen) auf Schau machen umgangssprachlich | familierumg (einen) auf Schau machen faire du chiqué, de l’esbroufe umgangssprachlich | familierumg (einen) auf Schau machen nascondi gli esempimostra più esempi
„schauen“: intransitives Verb schauenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regarder Altri esempi... regarder schauen schauen esempi auf jemanden, etwas schauen als Vorbild prendrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc pour modèle auf jemanden, etwas schauen als Vorbild schau, schau! tiens, tiens! schau, schau! da schau her! verwundert tiens, par exemple! da schau her! verwundert da schau her! empört ça, alors! da schau her! empört nascondi gli esempimostra più esempi esempi traurig schauen dreinblicken avoir le regardoder | ou od un air triste traurig schauen dreinblicken esempi nach jemandem, etwas schauen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’occuper dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc nach jemandem, etwas schauen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) schauen veiller àetwas | quelque chose qc auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) schauen esempi schau, dass sich bemühen umgangssprachlich | familierumg tâche de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) fais attention à ce que (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) schau, dass sich bemühen umgangssprachlich | familierumg
„Stelle“: Femininum Stelle [ˈʃtɛlə]Femininum | féminin f <Stelle; Stellen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) place, lieu, endroit place, emploi, poste services passage lieu, rang décimale placeFemininum | féminin f Stelle (≈ Ort) Stelle (≈ Ort) lieuMaskulinum | masculin m Stelle Stelle endroitMaskulinum | masculin m Stelle (≈ bestimmter Bereich) Stelle (≈ bestimmter Bereich) esempi eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig un point faible eine schwache Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig A an die Stelle von B setzen substituer A à B A an die Stelle von B setzen an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten prendre la place dejemand | quelqu’un qn an jemandes Stelle (Akkusativ | accusatifakk) treten auf der Stelle sur-le-champ tout de suite auf der Stelle auf der Stelle treten, nicht von der Stelle kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig piétiner ne pas avancer auf der Stelle treten, nicht von der Stelle kommen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zur Stelle sein être présent zur Stelle sein nascondi gli esempimostra più esempi placeFemininum | féminin f Stelle (≈ Arbeitsstelle) Stelle (≈ Arbeitsstelle) emploiMaskulinum | masculin m Stelle Stelle posteMaskulinum | masculin m Stelle Stelle esempi eine freie Stelle un poste vacant eine freie Stelle service(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl) administratif(s) Stelle (≈ Behörde, Dienststelle) Stelle (≈ Behörde, Dienststelle) passageMaskulinum | masculin m Stelle in einem Schrift-, Musikstück Stelle in einem Schrift-, Musikstück lieuMaskulinum | masculin m Stelle in einer Reihenfolge Stelle in einer Reihenfolge rangMaskulinum | masculin m Stelle Stelle esempi an erster Stelle stehen venir en premier lieu an erster Stelle stehen an vierter Stelle liegen Sport | sportSPORT être en quatrième place, position an vierter Stelle liegen Sport | sportSPORT décimaleFemininum | féminin f Stelle (≈ Dezimalstelle) Stelle (≈ Dezimalstelle) esempi diese Zahl hat drei Stellen ce nombre a trois chiffres diese Zahl hat drei Stellen
„stellen“: transitives Verb stellentransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) mettre, poser, placer, mettre debout, ranger, disposer arrêter donner, mettre, poser fournir Altri esempi... mettre stellen (≈ setzen, legen) stellen (≈ setzen, legen) poser stellen stellen placer stellen stellen mettre debout stellen (≈ aufrecht stellen) stellen (≈ aufrecht stellen) ranger stellen in einer bestimmten Ordnung stellen in einer bestimmten Ordnung disposer stellen stellen arrêter stellen Verbrecher, Wild stellen Verbrecher, Wild donner stellen Aufgabe stellen Aufgabe mettre stellen Bedingungen stellen Bedingungen poser stellen stellen fournir stellen Ersatzmann, Bürgen stellen Ersatzmann, Bürgen esempi jemandem etwas stellen mettreetwas | quelque chose qc à la disposition dejemand | quelqu’un qn jemandem etwas stellen esempi leiser, lauter stellen Radio baisser, monter leiser, lauter stellen Radio leiser, lauter stellen umgangssprachlich | familierumg mettre moins, plus fort leiser, lauter stellen umgangssprachlich | familierumg den Wecker auf sieben Uhr stellen mettre le réveil à sept heures den Wecker auf sieben Uhr stellen esempi gut, schlecht gestellt sein vivre à l’aise, modestement gut, schlecht gestellt sein ganz auf sich (Akkusativ | accusatifakk) gestellt sans (l’)aide, (l’)appui de personne ganz auf sich (Akkusativ | accusatifakk) gestellt „stellen“: reflexives Verb stellenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) se mettre debout... faire l’idiot... se livrer à la police... se mettre bien avec se mettre... se dresser sur la pointe des pieds... esempi sich stellen (≈ nicht setzen) se mettre debout sich stellen (≈ nicht setzen) sich stellen (≈ sich hinstellen) se mettre sich stellen (≈ sich hinstellen) sich auf die Zehenspitzen stellen se dresser sur la pointe des pieds sich auf die Zehenspitzen stellen sich vor jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendre la défense dejemand | quelqu’un qn sich vor jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich hinter jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se mettre du côté dejemand | quelqu’un qn sich hinter jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich gegen jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’opposer àjemand | quelqu’un qn sich gegen jemanden stellen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig nascondi gli esempimostra più esempi esempi sich dumm, tot, taub stellen faire l’idiot, le mort, la sourde oreilleoder | ou od le sourd sich dumm, tot, taub stellen esempi sich (der Polizei) stellen se livrer (à la police) sich (der Polizei) stellen sich zum Kampf, der Kritik stellen faire face à l’ennemi, à la critique sich zum Kampf, der Kritik stellen esempi sich mit jemandem gut stellen se mettre bien avecjemand | quelqu’un qn sich mit jemandem gut stellen
„Schauer“: Maskulinum Schauer [ˈʃaʊər]Maskulinum | masculin m <Schauers; Schauer> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) frisson averse, ondée, giboulée frissonMaskulinum | masculin m Schauer (≈ Schauder) Schauer (≈ Schauder) esempi ihn überlief ein Schauer un frisson le parcourut (tout entier) ihn überlief ein Schauer averseFemininum | féminin f Schauer (≈ Regenschauer) Schauer (≈ Regenschauer) ondéeFemininum | féminin f Schauer Schauer gibouléeFemininum | féminin f Schauer mit Hageloder | ou od Schnee Schauer mit Hageloder | ou od Schnee
„zur“ zur [tsuːr] [tsʊr] (= zu der) Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) zur → vedere „zu“ zur → vedere „zu“
„schauern“ schauern Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) schauern → vedere „schaudern“ schauern → vedere „schaudern“
„Kulisse“: Femininum Kulisse [kuˈlɪsə]Femininum | féminin f <Kulisse; Kulissen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) décors, coulisses, décor, coulisse décorsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl Kulisse Theater | théâtreTHEAT Kulisse Theater | théâtreTHEAT coulisse(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl) Kulisse (≈ Raum) Kulisse (≈ Raum) décorMaskulinum | masculin m Kulisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Kulisse figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig coulisseFemininum | féminin f Kulisse Technik | technique, technologieTECH Finanzen und Bankwesen | financesFIN Kulisse Technik | technique, technologieTECH Finanzen und Bankwesen | financesFIN esempi hinter den Kulissen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig dans les coulisses hinter den Kulissen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig hinter die Kulissen schauen regarder en coulisse hinter die Kulissen schauen
„Strafantrag“: Maskulinum StrafantragMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) réquisitoire plainte réquisitoireMaskulinum | masculin m Strafantrag des Staatsanwalts Strafantrag des Staatsanwalts plainteFemininum | féminin f Strafantrag des Klägers Strafantrag des Klägers esempi einen Strafantrag stellen porter plainte engager des poursuites judiciaires einen Strafantrag stellen
„verwundbar“: Adjektiv verwundbarAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) vulnérable vulnérable verwundbar auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig verwundbar auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi verwundbare Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pointMaskulinum | masculin m vulnérable talonMaskulinum | masculin m d’Achille verwundbare Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig